2010/07/15 22:18 に 神垣忠幸 が投稿
[
2010/07/15 22:21 に更新しました
]
1995年7月26日、Jos Cuppens
率いるハッセルト市のマンテリウスアンサンブルのメンバーおよび随行者35名は関空の到着ロビーに姿を見せた。全員なかなか元気。'92年の私たちアンサ
ンブル・ヘーメルスのハッセルト訪問と姉妹合唱団提携の署名から、実に3年ぶりのうれしい再会である。
8月5日、マンテ
リウスアンサンブルと私たちアンサンブル・ヘーメルスとのジョイントコンサート当日である。マンテリウスアンサンブルはJosの理念に従いヨーロッパの中
世および古典の作品、近代および現代の作品を二本柱とし、「赤とんぼ」やベルギーの現代作曲家による編曲の「五木の子守唄」をまじえて澄みきったハーモ
ニーを披露した。私たちヘーメルスもまた指揮者である私の理念に従い、ネーデルランド語(フランドル地方の言葉)によるベルギー近代の作品とフランドルの
民謡を中心にプログラムを組んだ。全体としてほぼベルギーフランドルの色で統一でき、演奏会としてのまとまりを持たせることができたと思う。
このジョイント
コンサートの最もユニークな点は、合同演奏のステージを企画したことにある。外国合唱団の来日に際しては、日本の合唱団が賛助出演することはよくあるが、
合同演奏を試みることは少ない。それは言語、レベル、レパートリーなどの関係で、共通の選曲と合同練習に問題が多すぎるからである。しかしマンテリウスと
ヘーメルスはこれらの問題を早くからクリアーしていた。合同演奏のステージには、'84年にハッセルトの指揮者Hugo
Severiから贈られた楽譜、'90年に指揮者Josから贈られた楽譜、そして'92年にベルギーの作曲家R.
Schroyensから贈られた楽譜などより合同曲を厳選し、半年前からFaxによって練習内容を何度も往復し準備を整えていたからである。とはいえ
Schroyensの「Tel uw herinneringen
(思い出を聞かせて)」には少々手をやいた。Schroyensの作品はリズムは言葉を忠実に歌わせているが、音使いには思いきったものがあり、聴きあっ
て演奏することが難しい。Schroyensは数十年前に作曲したこの曲に新たな変奏曲を書いたのだが、この日の演奏ではそれらを同時に二重合唱するとい
うものだった。いわば「夕空晴れて」と「ユーモレスク」を同時に歌うようなものだが、「そこがおもしろいところだ」とJosはわんぱく小僧のように目を輝
かせた。
合同演奏ではJosと私が交代で指揮をとった。見知らぬ合唱団を振るときは肩が凝るほど重いものだが、彼らはなめらかに良く歌う。私が「マ
ンテリウスのような歌い手が欲しいものだ」といえばJosは「Verkocht!(よし、売った)」と乱暴なジョークをとばす。Josが「ヘーメルスのよ
うな配慮の行き届いた団員が欲しいものだ」といえば私が「Verkocht!(よし、売った)」とお返しをして、ジョイントコンサートは和気あいあいのう
ちに幕となった。打ち上げパーティーは狭い会場にホストファミリーらを含めて100人近くがぎっしり入り、コンサートの余韻もあって心に残る夜となった。 |
|